送徐子春往四川
卢儒〔明代〕
千峰明月夜猿啼,雁自南来客自西。
远近水声滩上下,周回山色路高低。
石门驿畔沽春酒,松子矶边候晓鸡。
回首姑苏渺何处,想应吟遍卷中题。
译文及注释
译文
明月夜,千峰之间,猿啼声声,大雁自南方飞来,而旅人则自西方而来。
远处近处,水流的声音在河滩的上下游回荡,四周的山色随着道路的起伏而变换高低。
停下在石门驿旁买些春酒,又在松子矶边等待着黎明的鸡鸣。
回首姑苏城已渺茫难寻,我想你此刻应该已经在那里的卷册中,吟咏遍了所有的诗句吧。
注释
周回:环绕;回环。
沽:买。
卢儒
苏州府昆山人,字为已,号重斋。博学能文,工书,自负甚高。天顺中官中书舍人。有《重斋稿》。 4篇诗文
登盘山绝顶
戚继光〔明代〕
霜角一声草木哀,云头对起石门开。
朔风边酒不成醉,落叶归鸦无数来。(边酒 一作:虏酒)
但使雕戈销杀气,未妨白发老边才。
勒名峰上吾谁与,故李将军舞剑台。
猩猩好酒
刘元卿〔明代〕
猩猩,兽之好酒者也。大麓之人设以醴尊。陈之饮器,小大具列焉。织草为履,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。已而取差大者饮,又骂而去之。如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉则群睨嘻笑,取草履着之。麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉。其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。